Plantun de Prouvènço

Pèr coumpara dos planto d'encò nostre

Genista germanica & Bromus commutatus

fotò
fotò
Genèsto(-d'Alemagno)

Genista germanica

Fabaceae Leguminosae

Nom en français : Genêt d'Allemagne.

Descripcioun :
La genèsto-d'Alemagno se rescontro dins lis endré fres e umide sus sòu séusous. Fai de mato de tijo drecho, canado e que porton de long péu blanc. Li flour e li fru tambèn soun pelu e i'a ges d'espino. Planto dóu cèntre de l'Éuropo, au nostre trachis subretout dins lis Aup marino.

Usanço :
Couneissèn pas d'usanço particuliero pèr aquelo planto. Escriéure au site se n'en sabès mai.

Port : Pichoto planto lignouso
Taio : 10 à 60 cm
Fueio : alterno
Tipe bioulougico : Camefite
Cicle bioulougico : Planto renadivo

Gènre : Genista
Famiho : Fabaceae
Famiho classico : Leguminosae

Ordre : Fabales

Coulour de la flour : Jauno
Petalo : irreguliero
Ø (o loungour) flour : 10 à 15 mm
Flourido : Printèms - Estiéu

Sòu : Si
Autour basso e auto : 0 à 1300 m
Aparado : Noun
Mai à juliet

Liò : Champino - Bos fres - Galis
Estànci : Subremediterran à Mountagnard
Couroulougi : Éuroupenco-Cèntre
Ref. sc. : Genista germanica L., 1753

fotò
fotò
Senòbi(-counfoundu)

Bromus commutatus

Poaceae Graminaceae

Nom en français : Brome confondu.

Descripcioun :
Aquéu senòbi trachis dins li prado umido e lis ermas de meissoun. Si barbo rèston drecho un cop se. Isto uno meno proche, Bromus racemosus, que fai d'arèsto pu courto emé d'espigueto pu courto tambèn (15 mm) . Eici fan 18 mm e lis antèro 1 à 2,5 mm (>2,5 mm pèr soun cousin). Poudèn apoundre que l'arèsto de la proumiero flour èi pu courto que la dis autro (fotò).

Usanço :
Es uno bono erbo pasturiero.

Port : Erbo
Taio : 10 à 90 cm
Fueio : costo paralèlo
Tipe bioulougico : Teroufite
Cicle bioulougico : Planto de l'an

Gènre : Bromus
Famiho : Poaceae
Famiho classico : Graminaceae
Tribu : Triticeae
Ordre : Poales

Coulour de la flour : Verdo
Petalo : ges
Ø (o loungour) enflourejado : 4 à 5 cm
Flourido : Printèms - Estiéu

Sòu : Ca
Autour basso e auto : 0 à 1200 m
Aparado : Noun
Abriéu à juliet

Liò : Prado umido - Ermas
Estànci : Termoumediterran à Mountagnard
Couroulougi : Éuroupenco-Caucasiano
Ref. sc. : Bromus commutatus Schrad., 1806 (= Bromus racemosus subsp. commutatus (Schrad.) Syme, 1872 )

Partisoun en Prouvènço : CCC à C : mai o mens coumuno ; R à RRR : pulèu o forço raro ; "ges" dins aquéu relarg.
fotò Rose Plano Auto Basso Safrouso Preaupenco Marino Aup
R
C
R
R
RR
R
R
R

Genista germanica & Bromus commutatus

ges
ges
RR
ges
ges
ges
C
RR

Coumpara Genèsto(-d'Alemagno) emé uno autro planto

fotò

Coumpara Senòbi(-counfoundu) emé uno autro planto

fotò